カンタベリー大主教からの クリスマス・メッセージ

■カンタベリー大主教からの クリスマス・メッセージ


新約聖書の中でもっとも変わった表現でありながら、もっとも感動的な表現の箇所の一つは、ヘブライ人への手紙第11章16節の「神は彼らの神と呼ばれることを恥となさいません」です。著者は神の民の歴史について語っているのです。彼らが神さまに対して忠実であり、自己満足にとどまってしまうことなく前進を続けているとき、つまり彼らが真の巡礼を続けているときには、神さまは彼らの神として知られていることに満足しておられました。この民が自らが不完全であり、まだ神さまの約束の実現への途上にあることを知っているときには、神さまはこの巡礼の民の神であることをご自身から宣言されます。私もこの10月に中東の難民キャンプを訪れました。そこでは、文字通りそして絶対的に住むべき地がないホームレスとは、そして内面的であれ外面的であれどのような力をも信じられないとは、どういうことなのかを強烈に知らされます。このようなひどい状況にあっては、人々は決して満足してとどまることなく、常に将来の希望に向かっているのです。彼らは神さまがもっとも明白に、神は共にいることを恥じない、共にいることを喜ぶと言われる民なのです。神さまはこの住むべき地を持たないホームレスと憩われるのです(at home with the homeless)。しかし同時にこのことは、神さまがホームレスや、他の色々な道でさまよっている人々とどう関わられるかを示しています。

神さまは恥じてはおられないとは、なんと妙な表現でしょう。それはあたかも、色々な事柄にもかかわらず、神さまはわれわれの仲間と見られても構わないと改めて保証されているようです。私たちのほとんどは、誰かに困惑させられる経験を持っています。子どもたちが両親に困惑させられ、両親が子どもたちに困惑させられるように。私は時として大声で話したり奇妙な振る舞いをする誰かと道を歩いていると、私はそこにいなければよかったと思うことがあります。しかし神さまは人間である仲間が、その自己満足を捨てて前進しようとすることで、困惑されることはありません。私たちは神が不完全で、混乱していて、罪深い人間という仲間を「恥と思われる」と考えるかもしれません。しかし神さまはその民が自らの混乱と罪深さを認識し、自分たちの真の足らなさと向き合うとき、彼らの神であることを喜ばれるのです。これは聖ルカ福音書のイエスのすばらしい譬えが何度も何度も示すことであり、特にファリサイ人と徴税人の譬えがそうです。

ですからクリスマスにおいて、神さまは私たちと共におられることを恥となさらないことを示されるのです。神さまは私たちの弱さの叫び、自己不信、不当な渇望をお聞きになり、私たちのさまよいと不安をご覧になります。そしてこの世の巡礼において私たちと共におられ、共に歩まれることを恥となさらないのです。神さまが私たちと共に歩むことに満足なさることによって、私たちはどのような仲間と共にいることを恥じているのかを問いかけられるのです。私たちはいとも簡単に罪深く、疑い深く、見捨てられた仲間を恥と決め付けます。しかし神さまはそのような人々と一緒に見られることを恥じてはおられないようなのです。もしも神さまがどんな人間かのグループの神と呼ばれることを恥となさるとしたら、ヘブライ人への手紙の聖句が強く示唆するように、自分たちが旅の終点に達したと思っている人たち、自分たちが完全な状態に達したと思っている人たちに、もっとも困惑されるでしょう。(コリントの信徒への手紙1の4章8節にある聖パウロの怒りと叱責の言葉と比較してください「既に大金持ちになっており!」)。そして、何故神さまがこのような人々の神となることを恥じられるのかは、明らかです。彼らはあたかも本当は神を必要としないかのように、本当は恵みと希望と赦しを必要としないかのように振る舞い、語るのです。

神さまは自分たちの足らなさを知っている仲間を愛しておられます。そして、これがクリスマスに来られ、彼らと共に立ち、彼らと共に生き、彼らのために死に、復活された理由なのです。神さまは貧しい人々を祝福される神です。単に物質的に貧しい人々だけではなく、自己満足や自己過信の「富」を持たない人々、自分たちが人間が本来あるべき姿から遠く離れていることを十二分に知っている人々を祝福される神なのです。そして、私たちはこの祝福を貧しい人々、あらゆる意味での貧しい人々、物質的に力のない人々、飢えと貧しさを通して「心が貧しく」された人々に伝えなければなりません。私たちはどのような仲間と一緒に見られることを恥じているのかを正直に自分に問うてみましょう、そして、神がどこにおられるのかを尋ねてみましょう。もし神さまが自分たちの弱さ、貧しさを知っている人々の誤り多く壊れやすい世界を抱きしめてくださったとしたら、私たちもそのお方とそこにいなければなりません。

クリスマスにあたって、神さまが私たちにあらゆる祝福と喜びをお与えくださいますように。

ローワン・カンタベリー





■Archbishop of Canterbury's Christmas Message to the Anglican Communion
Posted On : December 14, 2007 11:53 AM | Posted By : Webmaster
Related Categories: Lambeth

One of the strangest yet most moving expressions in the New Testament is a verse in the Letter to the Hebrews (11.16): God ‘is not ashamed to be called their God’. The writer is talking about the history of God’s people. When they have been faithful to God, faithful in keeping on moving onwards in faith rather than settling down in self-satisfaction, when they are true pilgrims, then God is content to be known as their God. He declares himself to be the God of pilgrims, of people who know that their lives are incomplete and that they are still journeying towards the fullness of God’s promises. Visiting refugee camps in the Middle East, as I did this October, brings home so powerfully what it is to be literally and absolutely homeless, not able to be confident in any resources, inner or outer. People in these terrible circumstances will never be complacent, they will always be looking for a future. They are in the most obvious way those whom God is not ashamed to be with, people whose God he is happy to be. He is at home with the homeless. But it is also an image of God’s relationship with all those who are homeless or wandering in other ways.

What an odd expression, to say that God is not ‘ashamed’! It’s as though we are being reassured that God, in spite of everything, doesn’t mind being seen in our company. Most of us know the experience of being embarrassed by someone we are with – children are embarrassed by parents, parents by children; I have sometimes found myself walking down the road with someone who is talking loudly or behaving oddly, and wishing I weren’t there. But God is not embarrassed by human company when that company is turning away from self-satisfaction and ready to move on. We might think that God would be ‘ashamed’ of human company that was imperfect, confused, even sinful. But God is happy to be the God of confused and sinful people when they recognise their own confusion and face the truth of their need. That’s what the great parables of Jesus in St Luke’s Gospel are so often about, especially the Pharisee and the Tax Collector.

So at Christmas, God shows that he is not ashamed to be with us. He has heard our cries of weakness and self-doubt and unhappy longing, he has seen our wanderings and anxieties, and he is not ashamed to be alongside us in this world, walking with us in our pilgrimage. And because he is content to walk with us, we are challenged about whose company we might be ashamed to share. So easily we decide that we would be ashamed to share the company of the sinful, the doubting or the outcast. But God, it seems, is not ashamed to be seen with such people. If he is ashamed to be called the God of any human group, the text from Hebrews strongly suggests that he is most ‘embarrassed’ by those who think they have arrived at the end of their journey, who think they have already attained perfection (compare St Paul’s angry and scornful words in I Corinthians 4.8 – ‘Already you have become rich!’). And it is clear why God would be ashamed to be the God of such people: they behave and speak as if they didn’t really need God, as if they didn’t really need grace and hope and forgiveness.

God loves the company of those who know their need, and that is why he comes at Christmas to stand with them, to live with them and to die and rise for them. He is the God who blesses the poor – not only those who are materially poor, but those who are without the ‘riches’ of self-satisfaction and complacency, those who know all too well how far they fall short of real and full humanity. And so we are to pass on that blessing to the poor of every sort, those who are without material resources and those who are ‘poor in spirit’ because they know their hunger and need. Let us ask ourselves honestly whose company we are ashamed to be seen in – and then ask where God would be. If he has embraced the failing and fragile world of human beings who know their needs, then we must be there with him.

May God give us every blessing and joy in the Christmas Season.

+Rowan Cantuar

Editors Note:

The Christmas Message is also available for the first time as a podcast. Details can be found here:
http://www.aco.org/acns/podcasts/

Translations in Arabic, French, Korean, Portuguese and Spanish can be found here:
http://www.aco.org/acns/specials/





原文は下記のACCニュースでご覧になれます。
http://www.anglicancommunion.org/acns/news.cfm/2007/12/14/ACNS4353

2007.12.20 | 管区事務所

«  | HOME |  »

ホームページ アフィリエイト レンタルサーバー FC2ブログ アフィリエイト

日本聖公会管区事務所

管区事務所 Web site HOMEへ

ブログ内検索

RSSフィード

from nskk


九条鳩



150thanniversary